Grupos destinatarios Rucksack KiTa

Grupos destinatarios Rucksack KiTa

¿A quién va dirigido Rucksack KiTa?

El programa Rucksack KiTa abarca los siguientes grupos destinatarios:

Los padres y las familias como expertos

Basándose en sus puntos fuertes, los *padres/*familias actúan como expertos en el desarrollo de la(s) lengua(s) familiar(es). Además, las experiencias, métodos y sugerencias transmitidas en los grupos dan seguridad a los *padres/*familias y refuerzan su confianza en sus propias competencias. La comunicación estructurada del contenido del programa también da a los *padres/*familias la oportunidad de centrarse en el desarrollo de sus hijos. Esto también puede reforzar potencialmente su relación entre ellos y su propia identidad.

Además, disponen potencialmente de mucho más tiempo de consulta para su hijo que el profesional educativo del centro. Rucksack KiTa puede multiplicar rápidamente el tiempo de atención, ya que se anima a los padres/familias a leer a sus hijos de forma interactiva, por ejemplo, lo que puede animarles a pensar, discutir y volver a contar una historia.

Si además los padres/familias animan al niño a hablar de sus experiencias en la guardería todos los días, esto tiene un efecto muy positivo en el desarrollo general del lenguaje.

 

Los niños como beneficiarios de la educación

El lenguaje es una de las competencias clave más importantes. Especialmente para los niños que crecen siendo multilingües y, por lo tanto, tienen potencial para el multilingüismo y se encuentran al principio de su desarrollo lingüístico, la educación lingüística temprana y el apoyo a las competencias lingüísticas por parte de los *padres/*familias y educadores son de vital importancia.

La promoción del desarrollo lingüístico es, por tanto, con razón, una de las tareas educativas centrales de la enseñanza primaria.

Los nuevos descubrimientos científicos y la experiencia práctica demuestran que, además de reforzar la identidad y el desarrollo general del niño (habilidades motrices, etc.), es sobre todo la educación lingüística sistemática integrada en la vida cotidiana la que favorece el desarrollo del lenguaje de los niños.

 

Los asesores de padres como nexo de unión

Los asesores de padres desempeñan un papel crucial. Dirigen la Rucksack KiTa-grupo de padres. Si es posible, una persona multilingüe con antecedentes familiares internacionales - idealmente del propio centro educativo (especialista pedagógico en excedencia) - o alternativamente un especialista externo (estudiante, especialista en excedencia parental, trabajador de apoyo lingüístico, padre/madre/familiar, etc.) debería asumir esta tarea.

Las ventajas son evidentes: las personas con una situación familiar similar y que hablan el mismo idioma se reconocen más rápidamente como confidentes.

Por lo tanto, pueden asumir más fácilmente un papel de mediación o "función de puente" entre las instituciones educativas y las familias y garantizar el uso coherente y fiable del multilingüismo en el grupo.

El multilingüismo, la cooperación sensible a la migración y la cooperación abierta son características que los asesores de padres ejemplifican - también hacia los padres/familias. El impulso proporcionado por los asesores de padres a través del diseño de la Rucksack KiTa Los grupos con actividades lúdicas, canciones y sugerencias ofrecen a los padres/familias nuevas ideas y seguridad para relacionarse con sus hijos y fortalecer la relación en el seno de la familia.

Los propios asesores de padres son formados por los instructores responsables (coordinadores).[1] acompañados y cualificados.

[1] Los instructores son profesionales precalificados en pedagogía y sensibles a la migración, expertos en la teoría y el trabajo práctico del multilingüismo y con experiencia en el contexto de la diversidad y el multilingüismo.

Los profesionales de la educación como eje

Las tareas de los profesionales de la educación son más complejas y diversas que nunca. Además del cuidado de los niños, la educación, la crianza y el apoyo holístico, cada vez es más importante la capacidad de reconocer y comprender los entornos vitales y la diversidad y de promover la inclusión. Es igualmente importante crear asociaciones educativas con *padres/*familias y cuidadores, apoyar las transiciones, desarrollar instituciones y equipos y cooperar en redes.[1].

Procesos desafiantes en los que los profesores pueden necesitar apoyo, como en el caso de la educación (multilingüe) de niños integrados en la vida cotidiana.

Aquí es precisamente donde el Rucksack KiTaprincipios de educación y crianza conscientes de la diversidad que contrarresten activamente los prejuicios y la marginación.

Trabajar con Rucksack KiTa ofrece así a las guarderías en general y a los profesionales de la educación en particular una gran oportunidad. Reciben asesoramiento, apoyo y formación de los coordinadores del programa y están en contacto permanente tanto con los padres mentores como con el coordinador o instructor del programa.

 

Las instituciones educativas como multiplicadores

Rucksack KiTa es un programa que se desarrolla principalmente en centros educativos. Es una gran oportunidad, ya que les permite abrirse a la diversidad y al multilingüismo.

Esta apertura puede iniciar procesos que provoquen cambios importantes en el propio centro educativo, en el barrio o incluso en la ciudad o el distrito.

La institución educativa se implica responsablemente en la promoción paralela de la lengua alemana, teniendo en cuenta las lenguas familiares. La guardería coordina el programa de padres/familias con su concepto de educación lingüística integrada en la vida cotidiana. Los padres/familias tienen la oportunidad de centrarse en el desarrollo de sus hijos mediante una comunicación estructurada del contenido del programa.

En cuanto a la paralelización de la enseñanza de idiomas (padres ↔ institución), la conexión del programa Rucksack KiTa a la guardería es indispensable.

[1] Cf. currículo transnacional para maestras de guardería:

http://www.berufsbildung.nrw.de/cms/upload/fs/download/sozial/laenderuebergr-lp-erzieher.pdf (a 30/07/2019).

Desarrollo

Los niños multilingües se desarrollan igual que los monolingües

Sobrecarga

El multilingüismo es una oportunidad, no una demanda excesiva

Identidad

La lengua y la identidad están estrechamente vinculadas

Mezclas lingüísticas

Las mezclas lingüísticas forman parte de la comunicación natural y de la identidad en las familias multilingües

Postura

La actitud hacia los hablantes de una lengua que se transmite determina el éxito que tendrá la adquisición de otra lengua

Factores

La adquisición de una lengua es individual y depende de varios factores

Estándar

El multilingüismo es la norma, el monolingüismo la excepción

Apoyo a

¿Cómo puedo apoyar la adquisición del lenguaje?