Realización griffbereitMINI

Realización griffbereitMINI

Realización griffbereitMINI

La realización de glisto para reefMINI Tras la fase piloto en Dortmund y los distritos de Coesfeld y Wesel en Renania del Norte-Westfalia, el proyecto ha sido gestionado y apoyado por el Ministerio de Infancia, Juventud, Familia, Igualdad, Refugiados e Integración (MKJFGFI) y la Fundación Centro de Estudios Turcos e Integración (ZfTI) desde 2022.

Desde 2023, el ZfTI también el traslado a nivel nacional, que cuenta con el apoyo de la Auridis Stiftung gGmbH.

Condiciones generales
Una opción de liquidación adecuada para griffbereitMINI son los centros familiares u otras instituciones educativas que constituyen un punto de contacto para *padres/familias con antecedentes familiares internacionales, por ejemplo, proveedores de cursos de integración alemán/padres, ofertas puente. Además, el programa también es posible en lugares a los que acuden las familias en la edad de los hijos, como centros de asesoramiento sobre el embarazo, consultas de matronas, consultas de pediatras y en alojamientos para familias con experiencia de refugiados.

Si aún no existe una oficina de coordinación estatal separada en la oficina de coordinación federal estatal o local, los patrocinadores interesados (patrocinadores del programa) concluyen un acuerdo de usuario. A continuación, reciben el griffbereitMINI-paquete de material gratuito en formato PDF o Excel.

En virtud del acuerdo, todos los proveedores del programa se comprometen a cumplir las normas de calidad del programa y a garantizarlas a todos los niveles. El proveedor local del programa financia la ejecución del programa, así como la formación, los honorarios y la orientación de los animadores de los grupos.

El equipo federal de transferencia con sede en la ZfTI coordina y/o apoya el programa en todo el país, también en cooperación con otras oficinas y agencias, y ofrece actos informativos y cursos de formación. El equipo federal de transferencia también se encarga de proporcionar apoyo técnico continuo. El objetivo es establecer centros de coordinación estatales en cada estado federal en el que se utilice el programa para garantizar un apoyo específico al trabajo sobre el terreno.

Desarrollo

Los niños multilingües se desarrollan igual que los monolingües

Sobrecarga

El multilingüismo es una oportunidad, no una demanda excesiva

Identidad

La lengua y la identidad están estrechamente vinculadas

Mezclas lingüísticas

Las mezclas lingüísticas forman parte de la comunicación natural y de la identidad en las familias multilingües

Postura

La actitud hacia los hablantes de una lengua que se transmite determina el éxito que tendrá la adquisición de otra lengua

Factores

La adquisición de una lengua es individual y depende de varios factores

Estándar

El multilingüismo es la norma, el monolingüismo la excepción

Apoyo a

¿Cómo puedo apoyar la adquisición del lenguaje?