Approches éducatives griffbereitMINI

Approches éducatives griffbereitMINI

"L'éducation est le bien le plus précieux que nous puissions offrir à nos enfants". (Cat Stevens)

Objectif de gprêt pour le récifMINI est de jeter les bases d'un solide plurilinguisme grâce à l'éducation linguistique et familiale précoce. Un objectif que l'Union européenne poursuit depuis 2002 déjà :

Selon le Conseil européen, la promotion d'au moins deux autres langues devrait avoir lieu dès la petite enfance. L'objectif à long terme est d'encourager le multilinguisme individuel jusqu'à ce que tous les citoyens aient une connaissance pratique d'au moins deux langues en plus de leur langue familiale.[1]. Un investissement qui porte ses fruits, car :

"Chaque nouvelle langue est comme une fenêtre ouverte qui donne une nouvelle perspective sur le monde et élargit la conception de la vie". (Frank Harris)

[1] Conseil européen de Barcelone, 15 et 16 mars 2002, conclusions de la présidence, partie I, 43.1.

Toutes les langues que les familles apportent avec elles constituent un énorme potentiel social qu'il faut absolument encourager. L'allemand est la langue de la société et des institutions éducatives, et donc une condition préalable à l'intégration et à la réussite sociale.

griffbereitMINI attaque avant Griffbereit !
Le programme se déroule dans des établissements de garde d'enfants, des centres familiaux, etc., mais aussi dans des lieux qui sont également importants pour les familles à l'âge des enfants, comme les centres de consultation prénatale, les cabinets de sages-femmes. Ainsi, d'une part, les familles sont introduites très tôt dans le système éducatif et, d'autre part, les enfants font l'expérience de la diversité, de la communauté et de la variété comme un enrichissement dès le début. Le partenariat éducatif établi ici avec les *parents/*familles soutient l'ouverture des institutions éducatives à la diversité : Des pierres angulaires contre les préjugés et l'exclusion.

Développement

Les enfants multilingues se développent de la même manière que les enfants monolingues

Surmenage

Le multilinguisme est une chance, pas une contrainte.

Identité

Langue et identité sont étroitement liées

Mélanges de langues

Le mélange des langues fait partie de la communication naturelle et de l'identité des familles multilingues.

Attitude

L'attitude envers les locuteurs d'une langue détermine le succès de l'apprentissage d'une autre langue.

Facteurs

L'acquisition d'une langue est individuelle et dépend de différents facteurs

Norme

Le multilinguisme est la norme, le monolinguisme l'exception

Soutien

Comment puis-je soutenir l'acquisition de la langue ?