Zielgruppen griffbereitMINI

Zielgruppen griffbereitMINI

An wen richtet sich griffbereitMINI?

Le programme griffbereitMINI umfasst folgende Zielgruppen:

*Eltern bzw. *Familien als Experten

En s'appuyant sur leurs points forts, les parents/familles agissent en tant qu'experts dans la promotion de la/des langue(s) familiale(s). De plus, les expériences, les méthodes et les suggestions transmises dans les groupes donnent aux parents/familles un sentiment de sécurité et renforcent leur confiance en leurs propres compétences. De même, la transmission structurée des contenus du programme donne aux parents/familles la possibilité de se consacrer de manière ciblée au développement de leurs enfants. Ainsi, la relation entre eux et leur propre identité peuvent être potentiellement renforcées.

Les enfants, bénéficiaires de l'éducation

La langue est l'une des compétences clés les plus importantes. L'éducation linguistique précoce et le soutien des compétences linguistiques par les parents/familles et les éducateurs sont particulièrement importants pour les enfants qui grandissent dans un environnement multilingue et qui ont donc un potentiel de multilinguisme et qui sont au début du développement du langage.

Die Stärkung der sprachlichen Entwicklung ist somit zu Recht eine der zentralen Bildungsaufgaben im Kleinkind- und Vorschulalter (Elementarbereich).

Les nouvelles connaissances scientifiques et les expériences pratiques montrent que - outre le renforcement de l'identité et du développement général de l'enfant (motricité, etc.) - c'est avant tout une formation linguistique systématique intégrée dans la vie quotidienne qui favorise le développement linguistique des enfants.

Gruppenbegleiter*innen als Bindeglied

Eine entscheidende Rolle haben die Gruppenbegleiter*innen inne. Sie leiten die griffbereitMINI-Gruppe(n). Nach Möglichkeit sollte eine mehrsprachige Person mit Einwanderungsgeschichte und eine pädagogische Fachkraft – im Idealfall aus der Bildungsinstitution selbst (freigestellte pädagogische Fachkraft) –  oder alternativ eine externe Fachkraft (Studierende, Fachkraft in Elternzeit, Sprachförderkraft, Eltern-/Familienteil, etc.) diese Aufgabe übernehmen.

Les avantages sont évidents : les personnes ayant une situation familiale similaire et parlant la même langue sont plus rapidement considérées comme des personnes de confiance.

Sie können somit leichter eine vermittelnde Rolle bzw. „Brückenfunktion“ zwischen Bildungsinstitutionen und Familien einnehmen. Die Gruppenbegleiter*innen selbst werden von sogenannten Anleiter*innen (Koordinator*innen)[1] accompagnés et qualifiés.

[1] Anleiter*innen sind professionelle Fachkräfte, die pädagogisch und vielfaltsorientiert vorqualifiziert sind, Kompetenz in der Theorie und praktischen Arbeit der MehrSprachigkeit und Erfahrungen im Kontext von Diversität und MehrSprachigkeit haben.

Les professionnels de l'éducation comme point nodal

Les tâches des professionnels de l'éducation sont plus complexes et plus variées que jamais. Outre la garde, la formation, l'éducation et le soutien global des enfants, il est de plus en plus nécessaire aujourd'hui d'être capable de percevoir et de comprendre les environnements de vie et la diversité et de promouvoir l'inclusion. Il s'agit également de créer des partenariats éducatifs avec les parents et les personnes de référence, de soutenir les transitions, de développer l'institution et l'équipe et de coopérer en réseau.[1].

Des processus exigeants pour lesquels les éducateurs pourraient avoir besoin de soutien - comme pour l'éducation (multilingue) intégrée au quotidien des enfants.

C'est précisément là qu'interviennent les griffbereitMINI-Les principes de l'éducation sensible à la diversité qui combattent activement la partialité et l'exclusion.

Le travail avec griffbereitMINI bietet den (Bildungs-) Institutionen im Allgemeinen und den pädagogischen Fachkräften im Besonderen demnach eine große Chance. Bei Bedarf werden sie von den Programmkoordinator*innen beraten und begleitet und stehen sowohl mit den Gruppenbegleiter*innen als auch mit dem/der Programmkoordinator*in bzw. Anleiter*in kontinuierlich im Austausch.

Les institutions éducatives en tant que multiplicateurs

griffbereitMINI est un programme qui se déroule dans les établissements d'enseignement. Il s'agit d'une opportunité importante, car elle leur permet de s'ouvrir à la diversité et au multilinguisme.

Cette ouverture peut déclencher des processus susceptibles d'entraîner de grands changements dans l'institution éducative elle-même, dans le quartier, voire dans la ville ou le comté.

[1] Cf. programme d'études transnational Éducateur/Éducatrice :

http://www.berufsbildung.nrw.de/cms/upload/fs/download/sozial/laenderuebergr-lp-erzieher.pdf (au 30/07/2019).

Développement

Les enfants multilingues se développent de la même manière que les enfants monolingues

Surmenage

Le multilinguisme est une chance, pas une contrainte.

Identité

Langue et identité sont étroitement liées

Mélanges de langues

Le mélange des langues fait partie de la communication naturelle et de l'identité des familles multilingues.

Attitude

L'attitude envers les locuteurs d'une langue détermine le succès de l'apprentissage d'une autre langue.

Facteurs

L'acquisition d'une langue est individuelle et dépend de différents facteurs

Norme

Le multilinguisme est la norme, le monolinguisme l'exception

Soutien

Comment puis-je soutenir l'acquisition de la langue ?